gast 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 Ich kann zwar nur russisch, aber "vom Feeling her hatte ich ein gutes Gefühl"... Nee - nicht wirklich: das tat weh in den Ohren! Link zu diesem Kommentar
Gast 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 Na den Text könnte man besser vortragen Link zu diesem Kommentar
gast 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 we have long nothing heard from him. This comes there from that he in the between-time an Eu-inspector became. We are so glad that we him loose are. Link zu diesem Kommentar
sheva89 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 hahaha ist ja mal richtig witzig eigentlich verstehe ich englisch zeihmlich gut wenn ich es höre aber bei ihm versteh ich grad mal 10 % hahaa na gut das er einhält was er bredigt (liest nur ab) hahaha Link zu diesem Kommentar
gast 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 Soviel zum Thema "Wir können alles - außer Hochdeutsch"! Link zu diesem Kommentar
Entchen 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 Oh mein Gott.. ich wäre fast erstickt!! Hat der vor einem Monat das erste Mal Englisch gehört?!? Link zu diesem Kommentar
Svenjahund 26. Januar 2010 Teilen 26. Januar 2010 Hihihihi...am lustigsten fand ich wie er "capable" gesagt hat.....ich kann es gar nicht nachmachen. Ich liebe es wenn Leute manche Wörter so falsch betonen, dass man es gar nicht nachmachen kann und sich fragt "Wie macht er das?" :-) LG, Svenja und Ramses Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden